中国オタク「中国の龍は英語でloongと訳すという動きが活発になっている。これは素晴らしい事だよな!」
5 view
ありがたいことにネタのタレコミをいただきましたので今回はそれについてを。
中国では以前から中国の龍を西洋のdragonと混同されることに関する不満が何かと見受けられましたが、今年は辰年なのもあってか龍関係の話題も多くその中には
「中国の龍は英語でloongと訳すべき...
中国では以前から中国の龍を西洋のdragonと混同されることに関する不満が何かと見受けられましたが、今年は辰年なのもあってか龍関係の話題も多くその中には
「中国の龍は英語でloongと訳すべき...