中国オタク「日本語の『詐欺師』という言葉が妙にカッコ良く感じる。日本語での意味や使われ方も一応は知っているつもりなのだが」

6 view
ありがたいことにネタのタレコミをいただきましたので今回はそれについてを。

日本語の中でたまにふわっとした意味しか分からないけどなんだかカッコイイ言葉、漢字の組み合わせといったものに出会うことがあるかと思いますが、中国語の方でも似たようなことはあるそうです...
「日中文化交流」と書いてオタ活動と読むのニュース一覧

コメント(0件)

    この記事にはまだコメントがありません。

コメントする

少しでも気になったらコメントお願いします!!

(全角32文字・半角64文字以内)

「日中文化交流」と書いてオタ活動と読むのニュース