中国オタク「日本人は名前に「寺」があると高貴、スゴイというイメージになるという話を聞いたが本当?二次元キャラにはそのイメージが活用されているとも聞いた」

9 view
ありがたいことにネタのタレコミをいただきましたので今回はそれについてを。

中国では日本の作品に出てくるキャラクターの名前に関して、基本的に漢字表記の部分はそのまま、ひらがなカタカナ表記の部分は「中国において一般的だと認識されている日本人名の漢字」があてら...
「日中文化交流」と書いてオタ活動と読むのニュース一覧

コメント(0件)

    この記事にはまだコメントがありません。

コメントする

少しでも気になったらコメントお願いします!!

(全角32文字・半角64文字以内)

「日中文化交流」と書いてオタ活動と読むのニュース