[五銭堂]東亜在住任天モン、“Nintendo Switch 2値上げは未来永劫有り得ない”と書いたその日に値上げされ“空前绝后の事ガー”※原文ママー!
1 view
日本語ネイティブ以外の人が見に来た場合向けの説明ですが、日本語だとこれまで起こった事がなく今後も起こらなさそうな事を示す四文字熟語は「空前絶後」であって「绝后」ではない…そちらは日本語だと“末代”みたいな意味合いらしいんですよね。
おまけにフォントも...
おまけにフォントも...
