中国オタク「私は『大道寺知世』という中二病感あふれる名前に出会った衝撃を忘れることができない」「日本の作品にたまに出てくる凄い中二病感のある名前について語ろう」
7 view
ありがたいことにネタのタレコミをいただきましたので今回はそれについてを。
日本と中国では同じ漢字であっても微妙にニュアンスが違う、連想する言葉が違うといったことは珍しくありません。
またそういう背景もあってか中国で日本の作品のキャラ名の印象が中国独自のもの...
日本と中国では同じ漢字であっても微妙にニュアンスが違う、連想する言葉が違うといったことは珍しくありません。
またそういう背景もあってか中国で日本の作品のキャラ名の印象が中国独自のもの...
