【悲報】吉野家と松屋「キムチの翻訳は『泡菜(中国起源)』です 韓国教授ブチギレ、キムチと泡菜の違いを知らせる映像を送りつける

14 view
1: 名無し 2024/12/24(火) 17:30:15.90 ID:q6oe4xJr0EVE
誠信(ソンシン)女子大学の​徐坰徳(ソ・ギョンドク)教授が、日本の有名丼ものチェーン店「吉野家」「松屋」などが韓国の「キムチ」を中国の「泡菜」と誤って表記したとし、是正を要求した。 徐坰徳教授は24...
おーるじゃんるのニュース一覧

コメント(0件)

    この記事にはまだコメントがありません。

コメントする

少しでも気になったらコメントお願いします!!

(全角32文字・半角64文字以内)

おーるじゃんるのニュース